1 John

Chapter 4

1 Beloved,27 believe4100 not3361 every3956 spirit,4151 but235 try1381 the3588 spirits4151 whether1487 they are2076 of1537 God:2316 because3754 many4183 false prophets5578 are gone out1831 into1519 the3588 world.2889

2 Hereby1722 5129 know1097 ye the3588 Spirit4151 of God:2316 Every3956 spirit4151 that3739 confesseth3670 that Jesus2424 Christ5547 is come2064 in1722 the flesh4561 is2076 of1537 God: 2316

3 And2532 every3956 spirit4151 that3739 confesseth3670 not3361 that Jesus2424 Christ5547 is come2064 in1722 the flesh4561 is2076 not3756 of1537 God:2316 and2532 this5124 is2076 that3588 spirit of antichrist,500 whereof3739 ye have heard191 that3754 it should come;2064 and2532 even now3568 already2235 is2076 it in1722 the3588 world.2889

4 Ye5210 are2075 of1537 God,2316 little children,5040 and2532 have overcome3528 them:846 because3754 greater3187 is2076 he3588 that is in1722 you,5213 than2228 he3588 that is in1722 the3588 world.2889

5 They846 are1526 of1537 the3588 world:2889 therefore1223 5124 speak2980 they of1537 the3588 world,2889 and2532 the3588 world2889 heareth191 them.846

6 We2249 are2070 of1537 God:2316 he that knoweth1097 God2316 heareth191 us;2257 he that3739 is2076 not3756 of1537 God2316 heareth191 not3756 us.2257 Hereby1537 5127 know1097 we the3588 spirit4151 of truth,225 and2532 the3588 spirit4151 of error.4106

7 Beloved,27 let us love25 one another:240 for3754 love26 is2076 of1537 God;2316 and2532 every one3956 that loveth25 is born1080 of1537 God,2316 and2532 knoweth1097 God.2316

8 He that loveth25 not3361 knoweth1097 not3756 God;2316 for3754 God2316 is2076 love.26

9 In1722 this5129 was manifested5319 the3588 love26 of God2316 toward1722 us,2254 because3754 that God2316 sent649 his848 only begotten3439 Son5207 into1519 the3588 world,2889 that2443 we might live2198 through1223 him.846

10 Herein1722 5129 is2076 love,26 not3756 that3754 we2249 loved25 God,2316 but235 that3754 he846 loved25 us,2248 and2532 sent649 his848 Son5207 to be the propitiation2434 for4012 our2257 sins.266

11 Beloved,27 if1487 God2316 so3779 loved25 us,2248 we2249 ought3784 also2532 to love25 one another.240

12 No man3762 hath seen2300 God2316 at any time.4455 If1437 we love25 one another,240 God2316 dwelleth3306 in1722 us,2254 and2532 his848 love26 is2076 perfected5048 in1722 us.2254

13 Hereby1722 5129 know1097 we that3754 we dwell3306 in1722 him,846 and2532 he846 in1722 us,2254 because3754 he hath given1325 us2254 of1537 his848 Spirit.4151

14 And2532 we2249 have seen2300 and2532 do testify3140 that3754 the3588 Father3962 sent649 the3588 Son5207 to be the Savior4990 of the3588 world.2889

15 Whosoever3739 302 shall confess3670 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Son5207 of God,2316 God2316 dwelleth3306 in1722 him,846 and2532 he846 in1722 God.2316

16 And2532 we2249 have known1097 and2532 believed4100 the3588 love26 that3739 God2316 hath2192 to1722 us.2254 God2316 is2076 love;26 and2532 he that dwelleth3306 in1722 love26 dwelleth3306 in1722 God,2316 and2532 God2316 in1722 him.846

17 Herein1722 5129 is3326 our2257 love26 made perfect,5048 that2443 we may have2192 boldness3954 in1722 the3588 day2250 of judgment:2920 because3754 as2531 he1565 is,2076 so2532 are2070 we2249 in1722 this5129 world.2889

18 There is2076 no3756 fear5401 in1722 love;26 but235 perfect5046 love26 casteth906 out1854 fear:5401 because3754 fear5401 hath2192 torment.2851 1161 He that feareth5399 is not3756 made perfect5048 in1722 love.26

19 We2249 love25 him,846 because3754 he846 first4413 loved25 us.2248

20 If1437 a man5100 say,2036 I love25 God,2316 and2532 hateth3404 his848 brother,80 he is2076 a liar:5583 for1063 he that loveth25 not3361 his848 brother80 whom3739 he hath seen,3708 how4459 can1410 he love25 God2316 whom3739 he hath not3756 seen?3708

21 And2532 this5026 commandment1785 have2192 we from575 him,846 That2443 he who loveth25 God2316 love25 his848 brother80 also.2532

Первое послание апостола Иоанна

Глава 4

1 Возлюбленные дети мои, не всякому духу верьте — испытывайте их, от Бога ли они (много лжепророков появилось в мире).

2 Говорит ли то Дух Божий, узнавайте так: дух, который признаёт Иисуса Христа, пришедшего во плоти, — от Бога.

3 А дух, что Иисуса Христа не признаёт, — не от Бога; дух сей от антихриста, о котором слышали вы, что он придет. Вот, он в мире уже.

4 Дети мои, вы от Бога: устояли вы перед духами лжи, ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто правит сегодня в мире.

5 Слуги его — от этого мира, потому и говорят они, как повелось в этом мире, и мир слушает их.

6 Мы же — от Бога. Кто Бога знает, внимает нам, а кто не от Бога, тот нас не слушает. Вот как отличаем Духа истины от духа заблуждения.

7 Братья дорогие, будем любить друг друга, ведь любовь от Бога. Кто любит, тот от Бога рожден и знает Бога.

8 А кто не любит, тот совсем не знает Бога, потому что Бог и есть любовь.

9 Эту любовь Он открыл нам, послав Сына Своего единственного в мир наш, чтобы через Него обрели мы вечную жизнь.

10 Истинная любовь проявилась не в нашей любви к Богу, а в том, что Бог полюбил нас так, что Сына Своего послал как жертву искупительную за грехи наши.

11 Но если Бог нас так полюбил, то и мы, дорогие мои, должны любить друг друга.

12 Бога никто и никогда не видел. Но если мы любим друг друга, Бог пребывает в нас, и любовь Его достигла в нас своей цели.

13 Он наделил нас дарами Духа Своего, и поэтому мы знаем, что и мы в Нем, и Он в нас.

14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына спасти мир.

15 Кто признаёт Иисуса Сыном Божьим, в том пребывает Бог, и он сам в Боге.

16 Мы познали любовь Божию к нам и доверились ей. Бог — это любовь, и всякий, в любви пребывающий, в Боге пребывает, как и Бог в нем.

17 Любовь столь многого достигла в нас, что без страха встретим мы День Суда, ибо даже в этом мире уже живем подобно Ему.

18 В любви нет страха. Истинная любовь изгоняет страх. Ведь страх — это наказание в себе самом, и мучаются им те, кто не проникся до конца любовью.

19 А мы любим, благодаря тому что сначала Он возлюбил нас.

20 Если говорит кто: «Я люблю Бога», а сам брата своего ненавидит, лжец он: кто брата своего не любит, которого видит, Бога, которого не видел никогда, тем более не может любить.

21 Заповедь, которую оставил нам Христос, о том и говорит: любящий Бога должен и брата своего любить.

1 John

Chapter 4

Первое послание апостола Иоанна

Глава 4

1 Beloved,27 believe4100 not3361 every3956 spirit,4151 but235 try1381 the3588 spirits4151 whether1487 they are2076 of1537 God:2316 because3754 many4183 false prophets5578 are gone out1831 into1519 the3588 world.2889

1 Возлюбленные дети мои, не всякому духу верьте — испытывайте их, от Бога ли они (много лжепророков появилось в мире).

2 Hereby1722 5129 know1097 ye the3588 Spirit4151 of God:2316 Every3956 spirit4151 that3739 confesseth3670 that Jesus2424 Christ5547 is come2064 in1722 the flesh4561 is2076 of1537 God: 2316

2 Говорит ли то Дух Божий, узнавайте так: дух, который признаёт Иисуса Христа, пришедшего во плоти, — от Бога.

3 And2532 every3956 spirit4151 that3739 confesseth3670 not3361 that Jesus2424 Christ5547 is come2064 in1722 the flesh4561 is2076 not3756 of1537 God:2316 and2532 this5124 is2076 that3588 spirit of antichrist,500 whereof3739 ye have heard191 that3754 it should come;2064 and2532 even now3568 already2235 is2076 it in1722 the3588 world.2889

3 А дух, что Иисуса Христа не признаёт, — не от Бога; дух сей от антихриста, о котором слышали вы, что он придет. Вот, он в мире уже.

4 Ye5210 are2075 of1537 God,2316 little children,5040 and2532 have overcome3528 them:846 because3754 greater3187 is2076 he3588 that is in1722 you,5213 than2228 he3588 that is in1722 the3588 world.2889

4 Дети мои, вы от Бога: устояли вы перед духами лжи, ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто правит сегодня в мире.

5 They846 are1526 of1537 the3588 world:2889 therefore1223 5124 speak2980 they of1537 the3588 world,2889 and2532 the3588 world2889 heareth191 them.846

5 Слуги его — от этого мира, потому и говорят они, как повелось в этом мире, и мир слушает их.

6 We2249 are2070 of1537 God:2316 he that knoweth1097 God2316 heareth191 us;2257 he that3739 is2076 not3756 of1537 God2316 heareth191 not3756 us.2257 Hereby1537 5127 know1097 we the3588 spirit4151 of truth,225 and2532 the3588 spirit4151 of error.4106

6 Мы же — от Бога. Кто Бога знает, внимает нам, а кто не от Бога, тот нас не слушает. Вот как отличаем Духа истины от духа заблуждения.

7 Beloved,27 let us love25 one another:240 for3754 love26 is2076 of1537 God;2316 and2532 every one3956 that loveth25 is born1080 of1537 God,2316 and2532 knoweth1097 God.2316

7 Братья дорогие, будем любить друг друга, ведь любовь от Бога. Кто любит, тот от Бога рожден и знает Бога.

8 He that loveth25 not3361 knoweth1097 not3756 God;2316 for3754 God2316 is2076 love.26

8 А кто не любит, тот совсем не знает Бога, потому что Бог и есть любовь.

9 In1722 this5129 was manifested5319 the3588 love26 of God2316 toward1722 us,2254 because3754 that God2316 sent649 his848 only begotten3439 Son5207 into1519 the3588 world,2889 that2443 we might live2198 through1223 him.846

9 Эту любовь Он открыл нам, послав Сына Своего единственного в мир наш, чтобы через Него обрели мы вечную жизнь.

10 Herein1722 5129 is2076 love,26 not3756 that3754 we2249 loved25 God,2316 but235 that3754 he846 loved25 us,2248 and2532 sent649 his848 Son5207 to be the propitiation2434 for4012 our2257 sins.266

10 Истинная любовь проявилась не в нашей любви к Богу, а в том, что Бог полюбил нас так, что Сына Своего послал как жертву искупительную за грехи наши.

11 Beloved,27 if1487 God2316 so3779 loved25 us,2248 we2249 ought3784 also2532 to love25 one another.240

11 Но если Бог нас так полюбил, то и мы, дорогие мои, должны любить друг друга.

12 No man3762 hath seen2300 God2316 at any time.4455 If1437 we love25 one another,240 God2316 dwelleth3306 in1722 us,2254 and2532 his848 love26 is2076 perfected5048 in1722 us.2254

12 Бога никто и никогда не видел. Но если мы любим друг друга, Бог пребывает в нас, и любовь Его достигла в нас своей цели.

13 Hereby1722 5129 know1097 we that3754 we dwell3306 in1722 him,846 and2532 he846 in1722 us,2254 because3754 he hath given1325 us2254 of1537 his848 Spirit.4151

13 Он наделил нас дарами Духа Своего, и поэтому мы знаем, что и мы в Нем, и Он в нас.

14 And2532 we2249 have seen2300 and2532 do testify3140 that3754 the3588 Father3962 sent649 the3588 Son5207 to be the Savior4990 of the3588 world.2889

14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына спасти мир.

15 Whosoever3739 302 shall confess3670 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Son5207 of God,2316 God2316 dwelleth3306 in1722 him,846 and2532 he846 in1722 God.2316

15 Кто признаёт Иисуса Сыном Божьим, в том пребывает Бог, и он сам в Боге.

16 And2532 we2249 have known1097 and2532 believed4100 the3588 love26 that3739 God2316 hath2192 to1722 us.2254 God2316 is2076 love;26 and2532 he that dwelleth3306 in1722 love26 dwelleth3306 in1722 God,2316 and2532 God2316 in1722 him.846

16 Мы познали любовь Божию к нам и доверились ей. Бог — это любовь, и всякий, в любви пребывающий, в Боге пребывает, как и Бог в нем.

17 Herein1722 5129 is3326 our2257 love26 made perfect,5048 that2443 we may have2192 boldness3954 in1722 the3588 day2250 of judgment:2920 because3754 as2531 he1565 is,2076 so2532 are2070 we2249 in1722 this5129 world.2889

17 Любовь столь многого достигла в нас, что без страха встретим мы День Суда, ибо даже в этом мире уже живем подобно Ему.

18 There is2076 no3756 fear5401 in1722 love;26 but235 perfect5046 love26 casteth906 out1854 fear:5401 because3754 fear5401 hath2192 torment.2851 1161 He that feareth5399 is not3756 made perfect5048 in1722 love.26

18 В любви нет страха. Истинная любовь изгоняет страх. Ведь страх — это наказание в себе самом, и мучаются им те, кто не проникся до конца любовью.

19 We2249 love25 him,846 because3754 he846 first4413 loved25 us.2248

19 А мы любим, благодаря тому что сначала Он возлюбил нас.

20 If1437 a man5100 say,2036 I love25 God,2316 and2532 hateth3404 his848 brother,80 he is2076 a liar:5583 for1063 he that loveth25 not3361 his848 brother80 whom3739 he hath seen,3708 how4459 can1410 he love25 God2316 whom3739 he hath not3756 seen?3708

20 Если говорит кто: «Я люблю Бога», а сам брата своего ненавидит, лжец он: кто брата своего не любит, которого видит, Бога, которого не видел никогда, тем более не может любить.

21 And2532 this5026 commandment1785 have2192 we from575 him,846 That2443 he who loveth25 God2316 love25 his848 brother80 also.2532

21 Заповедь, которую оставил нам Христос, о том и говорит: любящий Бога должен и брата своего любить.